I am a cinephile in the disadvantaged position of being an American. Movies weren’t invented in America, but, since the end of World War I, when American film production, untouched by the war’s destruction, emerged as the dominant force in the world, by the 1920s Hollywood had an astonishing reach. American movie stars were recognized practically all over the world.
By the time I was growing up in the American South in the ‘60s,
the major Hollywood studios were in decline, thanks to a revitalised world
cinema (about which I knew nothing at the time) and to the challenges of
television. Needing to promise, if not always provide, audiences with things
that television could not, like a wide-screen and more adult content, American movies
had changed without having actually grown up. They were the only show in town
whenever I went to the movies, and I ate as many Westerns, war movies, and
thrillers as I could stomach. The first time I had a chance to see an actual
foreign film, Roger Vadim’s Barbarella, I was turned away because it was rated
M for mature audiences (I was 10).
I believed that movies were an exclusively American feat because
I had been deprived of any substantive exposure to films made anywhere other
than Hollywood. I knew that there was a greater world beyond America only
because it had been used as a backdrop by Hollywood. My schooling had taught me
the history of the world, and television had brought home America’s “military
adventurism” in Vietnam. But I never knew that movies were being made, and had
always been made, by French people for French audiences or Italian people for
Italian audiences, Japanese people for Japanese audiences. Or, indeed, that
some of these movies were being exported to other countries in versions that
were “dubbed” into different languages or with translations in “subtitles.”
In April 1951, a film magazine called Cahiers du Cinema
first appeared. Co-founded
in 1951 by André Bazin, Jacques Doniol-Valcroze, and Joseph-Marie Lo Duca, it
employed writers whose names have since become synonymous with the Nouvelle
Vague, a movement as important to cinema history as Italian Neo-Realism:
Truffaut, Godard, Chabrol, and Rohmer. Significantly, they had all grown up
during the German Occupation (1940-44). When France was liberated, American
movies could be seen again. It sounds simplistic, but it’s easy to guess how
these young men, without knowing exactly how their country had been betrayed,
had grown resentful of their parents’ generation. Their admiration for America
was just as understandable, and their discovery of American movies was an
important part of their recovery from the war. But their embrace of America was
coincident with their rejection of France. Suddenly, to these young movie fans,
the classic French cinema, and especially certain filmmakers, was subject to entirely new and impossible standards of virtue.
To these
Frenchmen, American movies are as foreign as their movies are to me. Having
imbibed Hollywood movies with my mother’s milk, I find them neither so exotic
nor exceptional. I was unaware, in fact, that a movie could presume to be
anything other than a diversion, like pop music, until I encountered what is now
idiotically called an art film when I was 13. I have related the encounter
elsewhere, but after seeing it, I realized for the first time that a movie
could be as full and enriching an experience as reading a William Faulkner novel
or listening to the Bill Evans Trio. I also learned that Hollywood had been
actively involved in preventing me from seeing films made in foreign countries at
least since the end of World War II.
Today when I have
a chance to look at one of the 4K restorations of a 60 or 70 year old Hollywood
movie, I can see the beauty of its design, and all the care and skill that went
into its fabrication, but it invariably reminds me of what G. K. Chesterton said
when he first saw Times Square: “What a magnificent sight for someone who can’t
read.” American films have always been visually impressive, and they have also
been surpassingly dumb.
I don’t know that I will ever escape from the conviction that Hollywood productions are products, just like every K-Pop group – an assemblage of materials drawn from a great pool of talent and artificially combined. Nothing organic, nothing spontaneous, nothing original. Hollywood directors were industrial employees, no different from their army of cutters and costumers and set dressers and hairdressers who work behind the camera. They were dependable clock-punching workers in the dream factories. Calling them artists is perhaps a little romantic but nonetheless misleading. And it’s only because of a handful of rebellious Frenchmen, reverse (and counter-intuitive) provincials, that we got in this mess in the first place.
No comments:
Post a Comment